Kostenoptimierung, Lieferterminverkürzung, Qualitätsoptimierung. Zentrale Anforderungen, mit denen sich Unternehmen täglich im Übersetzungsmanagement auseinandersetzen müssen.
(PM) Reutlingen, 10.04.2013 - Die Ausgangstexte machen den Unterschied! Im Rahmen eines Round Tables am 15.05.2013 in Friedrichshafen erfahren die Teilnehmer, wie das "GIGO-Prinzip" (garbage in - garbage out) erfolgreich durchbrochen werden kann und wie die professionelle Erstellung ausgangssprachlicher Dokumentationen zu effizienteren Arbeitsabläufen, geringeren Übersetzungskosten und verbesserter Qualität in Redaktion und Übersetzung führen kann.
Diese Referenten informieren über Fakten und Hintergründe zum Thema und stehen für Fragen und Diskussionen gern zur Verfügung:
• Regina Krüger, Abteilungsleiterin Customer Relationship Management, Transline Deutschland Dr.-Ing. Sturz GmbH
• Dr. Heidrun Ludolf, Technische Redakteurin und Terminologin, Transline Deutschland Dr.-Ing. Sturz GmbH
• Jörg Drache, Acrolinx GmbH
• Dr. Rolf Keller, SCHEMA GmbH
• Gerd Janiszewski, Geschäftsleitung, Transline Deutschland Dr.-Ing. Sturz GmbH
Die Teilnehmer profitieren von einem regen Austausch mit „Gleichgesinnten“ und dem Experten-Know-how der Referenten. Weitere Informationen und eine Online-Anmeldung finden sich hier:
www.transline.de/de/infocenter/termine/