Pressemitteilung, 17.05.2016 - 15:13 Uhr
Perspektive Mittelstand
Neue Online-Berufsausbildung zum staatlich geprüften Übersetzer für Arabisch: Einmalig in Deutschland
(PM) Köln, 17.05.2016 - Die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln bietet bundesweit als einzige Einrichtung eine Online-Berufsausbildung zum staatlich geprüften Übersetzer für Arabisch an. Der Online-Lehrgang beginnt am 1. Juni 2016. Kurzfristige Anmeldungen sind noch möglich oder später jeweils zum ersten eines Monats. Nach einem Jahr berufsbegleitenden Unterricht im virtuellen Klassenzimmer legen die Teilnehmer, die sehr gut Hocharabisch und Deutsch sprechen müssen, den staatlichen Abschluss zum Übersetzer für Arabisch ab.Die Online-Ausbildung im E-Learning ist berufsbegleitend und ortsunabhängig konzipiert. Der Kurs findet in Live-Webinaren statt und bietet eine Alternative zum herkömmlichen Fernstudium. Hier lernen die Teilnehmer intensiv ein Jahr zusammen mit den muttersprachlichen Lehrkräften. Danach absolvieren sie die Prüfung zum staatlich geprüften Übersetzer. Der Unterricht umfasst 14 Stunden pro Woche in Live-Webinaren. Er findet drei Mal in der Woche abends und einmal samstags statt. Die Dozenten vermitteln praxisbezogen die zentralen Übersetzungstechniken, die für die Abschlussprüfung nötig sind. Auf der Online-Plattform werden die verschiedenen Übersetzungen gemeinsam besprochen. Während der Ausbildung kommen insgesamt 24 Stunden Präsenzunterricht in Köln hinzu, die sich auf drei Tage aufteilen. Dann üben die Studierenden vor allem mündliche Übersetzungen und die juristische Fachterminologie. Regelmäßig finden Leistungskontrollen statt. Die staatliche Prüfung zum Übersetzer, die auch eine Mitgliedschaft im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) ermöglicht, erfolgt nach einem Jahr durch die Hessische Lehrkräfteakademie Darmstadt.Teilnehmer benötigen einen PC oder ein Tablet und eine Internetverbindung, um auf der Adobe Connect-Plattform im E-Learning miteinander zu kommunizieren. Die monatlichen Gebühren betragen 295 Euro und beinhalten unterrichtsbezogenes Material sowie die persönliche Dozentenbetreuung. Vor dem Kursstart überprüft die Schule die Sprachkenntnisse in einem Aufnahmesprachtest. Angesichts der hohen Flüchtlingszahlen aus Arabisch sprechenden Ländern suchen die deutschen Behörden und Wohlfahrtsverbände händeringend nach professionellen Übersetzern und Dolmetschern für Arabisch. Qualifizierte Arabisch-Übersetzer mit staatlichem Abschluss sind gesucht, um eine korrekte und neutrale Kommunikation sicherzustellen.Die Dolmetscherschule lädt am Samstag, 4. Juni 2016 um 15 Uhr zu einem Live-Chat im Internet über ihre Online-Ausbildung zum staatlich geprüften Übersetzer ein. Schulleiter Dr. Jerry Neeb-Crippen stellt neben Arabisch auch die Online-Lehrgänge für alle angebotenen Sprachen vor. Weitere Informationen und einen Film über den Online-Unterricht gibt es hier: dolmetscherschule-koeln.de/content/e8/e17/index_ger.html


ANSPRECHPARTNER/KONTAKT

Redaktionbüro Beatrix Polgar-Stüwe
Frau Beatrix Polgar-Stüwe
Schillingsrotter Str. 7
50996 Köln
+49-221-9352940
mail@polgar-stuewe.de
www.polgar-stuewe.de


ÜBER ÜBERSETZER- UND DOLMETSCHERSCHULE KÖLN AM RBZ

Die Übersetzer- und Dolmetscherschule am RBZ gehört zum Verbund der Rheinischen Stiftung, die sich als private, gemeinnützige Einrichtung für berufliche Aus- und Weiterbildung engagiert. Zu den Bildungspartnern gehören unter anderem die Rheinische Akademie Köln und Rheinische Fachhochschule Köln. Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln am RBZ Rheinisches Bildungszentrum Köln gGmbH Weißhausstr. 24 50939 Köln Tel.: 0221/22 20 60-83 www.dolmetscherschule-koeln.de